□流念珠
因主演電影《泰坦尼克號(hào)》中露絲一角成名的英國(guó)女演員凱特·溫斯萊特,于2009年憑借電影《生死朗讀》問(wèn)鼎第81屆奧斯卡最佳女主角獎(jiǎng),拿到了她夢(mèng)寐以求的奧斯卡小金人。頒獎(jiǎng)結(jié)束之后,凱特拿著小金人一直不肯撒手,生怕碰壞。由此朋友們推斷:她一定很重視這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),回家之后會(huì)將小金人擺放在大廳顯眼的位置。
有趣的是,事實(shí)并非如此。幾個(gè)要好的朋友在隨后的拜訪中發(fā)現(xiàn),凱特居然將小金人擺進(jìn)了自家的衛(wèi)生間!
朋友們紛紛猜測(cè):這是為什么呢?他們沒太好意思直接問(wèn)凱特。不過(guò),在他們進(jìn)入凱特家的衛(wèi)生間之后,就知道她為什么要那樣做了。
凱特的朋友中有個(gè)叫麗莎的女孩,她是這樣描述的:“當(dāng)我在她家衛(wèi)生間的梳妝臺(tái)上發(fā)現(xiàn)小金人時(shí),產(chǎn)生了一種好奇感。我細(xì)細(xì)打量了它,又拿起它掂了掂分量,大約有4公斤重。放下小金人的那一瞬間,我明白了凱特為何將它放在衛(wèi)生間里———她希望所有的訪客都能‘偷偷地拿起小金人,再放回去’,那樣,就能避免我們大家一開口就談到小金人,以為她在炫耀。凱特真是一個(gè)善解人意的人?!?/p>
的確,凱特在隨后的一檔節(jié)目中也提到,她之所以將奧斯卡小金人放進(jìn)衛(wèi)生間,就是為了照顧朋友的感受。她說(shuō):“毫不避諱地說(shuō),我很喜歡也很重視小金人。但相比之下,我更重視與朋友間的情誼。我不希望因?yàn)榭蛷d擺放了小金人朋友們對(duì)我避而遠(yuǎn)之,但我也明白他們對(duì)小金人有一種好奇感。所以,我干脆把小金人擺進(jìn)相對(duì)有私隱空間的衛(wèi)生間里。那樣,他們的好奇能得到滿足,而我們之間的友情也能繼續(xù)維系。”